TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:21

Konteks
1:21 If a decision is not made, 1  when my master the king is buried with his ancestors, 2  my son Solomon and I 3  will be considered state criminals.” 4 

1 Raja-raja 7:30

Konteks
7:30 Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths. 5 

1 Raja-raja 8:24

Konteks
8:24 You have kept your word to your servant, my father David; 6  this very day you have fulfilled what you promised. 7 

1 Raja-raja 8:54

Konteks

8:54 When Solomon finished presenting all these prayers and requests to the Lord, he got up from before the altar of the Lord where he had kneeled and spread out his hands toward the sky. 8 

1 Raja-raja 13:16

Konteks
13:16 But he replied, “I can’t go back with you 9  or eat and drink 10  with you in this place.

1 Raja-raja 14:31

Konteks
14:31 Rehoboam passed away 11  and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah 12  replaced him as king.

1 Raja-raja 22:50

Konteks

22:50 Jehoshaphat passed away 13  and was buried with his ancestors in the city of his ancestor 14  David. His son Jehoram replaced him as king.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:21]  1 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.

[1:21]  2 tn Heb “lies down with his fathers.”

[1:21]  3 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.

[1:21]  4 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”

[7:30]  5 tn The precise meaning of this last word, translated “wreaths,” is uncertain.

[8:24]  6 tn Heb “[you] who kept to your servant David my father that which you spoke to him.”

[8:24]  7 tn Heb “you spoke by your mouth and by your hand you fulfilled, as this day.”

[8:54]  8 tn Or “toward heaven.”

[13:16]  9 tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”

[13:16]  10 tn Heb “eat food and drink water.”

[14:31]  11 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:31]  12 tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8.

[22:50]  13 tn Heb “lay down with his fathers.”

[22:50]  14 tn Heb “with his fathers in the city of his father.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA